The well-known hollow hill, located behind the current “Saint Paul” hospital, was one of the many mounds of Macedonian land, i.e. the tomb of an important Macedonian military or civilian official. During the Ottoman rule it was used as an observatory to protect the vineyards of the surrounding area. The French made it hollow during the World War I, using it as a shelter.
In 1987, with the construction of the ring road, the mound was leveled and the Macedonian tomb was unveiled. The slightly elevated road covers the tomb allowing the formation of an underground space. It is an imposing single-chamber building made of porolith, with colored coatings. Traces were found of two wooden funeral beds with ivory decoration, clay and alabaster vessels, a Thassian inscribed amphora, iron weapons and stleggides, beads from gold necklaces, a gold coin of King Philip II, etc.
The monument was prepared in the last quarter of the 4th century BC to accept a prominent Macedonian dead and his wife, while at the end of the century it was reopened to bury another member, apparently of the same family. It is considered the oldest and most impressive Macedonian tomb in the area of Thessaloniki. This burial mound and the wider area, was an extensive cemetery of classical and Hellenistic times that was almost completely destroyed during the construction of the commercial centers of the area. The tomb is supervised by the 16th Ephorate of Prehistoric and Classical Antiquities and the visit to it is free, after communication.
__________________________
Το γνωστό κούφιο βουναλάκι, που βρισκόταν πίσω από το νοσοκομείο «Άγιος Παύλος», ήταν μία από τις πολλές τούμπες της μακεδονικής γης, δηλαδή τάφος κάποιου σημαντικού μακεδόνα στρατιωτικού ή πολιτικού. Κατά τη διάρκεια της τουρκοκρατίας χρησιμοποιήθηκε ως παρατηρητήριο για την προστασία των αμπελώνων της περιοχής. Κούφιο το έκαναν οι Γάλλοι κατά τη διάρκεια του Α΄ Παγκόσμιου Πολέμου χρησιμοποιώντας το ως καταφύγιο.
Το 1987, με την κατασκευή της περιφερειακής οδού, ο λόφος ισοπεδώθηκε και αποκαλύφθηκε ο μακεδονικός τάφος. Η ελαφρά υπερυψωμένη οδός τον καλύπτει επιτρέποντας τη διαμόρφωση ενός υπόγειου χώρου. Πρόκειται για ένα επιβλητικό μονοθάλαμο κτίσμα από πωρόλιθο, με έγχρωμα επιχρίσματα. Βρέθηκαν ίχνη από δύο ξύλινες νεκρικές κλίνες με ελεφαντοστέινο διάκοσμο, πήλινα και αλαβάστρινα αγγεία, ένας Θασίτικος ενεπίγραφος αμφορέας, σιδερένια όπλα και στλεγγίδες, ψήφοι από χρυσά περιδέραια, ένα χρυσό νόμισμα του Βασιλιά Φιλίππου του Β΄ κ.ά.
Ο τάφος ετοιμάστηκε το τελευταίο τέταρτο του 4ου αιώνα π.Χ. για να δεχθεί επιφανή μακεδόνα νεκρό και τη γυναίκα του, ενώ στο τέλος του αιώνα ανοίχτηκε και πάλι για να ταφεί ένα ακόμη μέλος, προφανώς της ίδιας οικογένειας. Θεωρείται ο αρχαιότερος και πιο εντυπωσιακός μακεδονικός τάφος στην περιοχή της Θεσσαλονίκης. Αυτός ο ταφικός τύμβος και η ευρύτερη περιοχή, αποτελούσαν ένα εκτεταμένο νεκροταφείο των κλασικών και ελληνιστικών χρόνων που καταστράφηκε σχεδόν ολοκληρωτικά κατά την ανέγερση των εμπορικών κέντρων της περιοχής. Ο τάφος επιτηρείται από την ΙΣΤ΄ Εφορεία Προϊστορικών και Κλασικών Αρχαιοτήτων και η επίσκεψη σ’ αυτόν είναι ελεύθερη, μετά από επικοινωνία.